展开全文
We need to remember that circumstances don’t make a person, they reveal a person.
我们要记住,环境不会造就一个人,它只会揭露一个人的本性。
最近,沉寂了好几个月的王思聪,又活跃在了社交网络上。
果然是自带话题属性,不发微博上热搜,发微博还上热搜。
(汪峰表示十分羡慕了~)
但是,王思聪最新的微博,居然在为自己打广告挣钱!
国民老公陪你打游戏,不要9998,不要998,只要666。
王思聪是什么存在?
在梨子眼里,思聪就就是吃喝玩乐的代言人啊。
思聪都这么在陪练挣钱了,你还有什么理由不努力?
电竞小王还晒出清一色的好评。
真是个积极营业的富二代呢~
打好评,打差评,已经是现代消费者的日常操作了。
你是否也有被外卖小哥追着要五星好评的经历呢?
是否因为给了tb卖家差评被疯狂电话骚扰呢?
(不要问我怎么知道的…)
那么,“好评”、“差评”在英语里怎么说才正确呢?
“评价”可用:
comment:评论
feedback:反馈
review:评论
如果是对买过的商品的评价,看到最多的是“review”。
Amazon的买家评价就是“Customer reviews”。
所以如果你想说给某宝或某东上的东西打好评/差评,放心大胆地用“review”吧!
“好评”可用的形容词:
positive: 积极的,正面的
good:好的
favorable: 良好的,赞成的
“差评”可用的形容词:
negative:消极的,负面的
bad:不好的
“打好评”的动词“打”,可千万不能傻愣愣地翻译成“hit”呀!
可以用give or write:
give/write a negative review打差评
give/write a good review打好评
但是,老外脱口而出的词最有可能是这个:leave,留下
leave a negative review
leave a positive review
4 out of 5 customers left Wang Sicong positive reviews.
5个买家中有4个给王思聪打了好评。
I always read the negative reviews before I make a purchase.
我买东西之前总是要看看差评的评价。
Do you ever get phone calls from the seller after leaving a bad review?
给了差评之后,你收到过卖家的电话?
“打好评””的单词很多,但记住最常用的动词是leave,最常用的“评价”是review,你就随时随地放心大胆开口说英语吧~
ps: 某个产品很受欢迎,有很多好评,可以用:
A is very popular.
A is well-liked. 很受喜爱。
A is well-received. 被接受的很好,就是受欢迎啦~
pps:给五星好评,特别简单粗暴,就直接是leave a 5 star rating~
啊感觉还有好多内容可以分享,下次再继续吧~
【梨子叨叨】
梨子马上要复工了(之前也一直在家办公呢),被这个突如其来的消息给整得郁闷惨了…
想着马上就不能肆无忌惮的熬夜和赖床了,前天晚上就给自己安排了一个不用搬砖的晚上,看了看书,玩了玩吃鸡,所以昨天没有更新~
昨天心情也没好起来,只能让大家将就一下,脑补一下梨子的声音吧~