今天介绍的副业是翻译类的,需要一定的外文翻译经验,如英语和其他小语种,国内国外都有
翻译这项工作需要具备一定的专业能力,比较适合有闲暇时间又有一定外文翻译经验的斜杠青年们,翻译工作相对来说比较轻松,不用出门有电脑或者手机就可以
线上翻译的工资一般为月结,或者完成任务即结算,也属于利用自己的专业技能获取一份额外的收益,几乎所有的翻译平台都是要先进行测试,过了测试审核才能接任务
翻译副业类
有道比较有名,口碑也还不错,先提交简历再进行翻译能力测试,,会有工作人员联系,测试过了就可以接单了,大部分是中译英,计件翻译,可信度还是比较高的
该这个平台会不定期发布企业或者组织的翻译需求,可以自由接单,也可以由平台来指派翻译
阿里巴巴旗下网站,碎片化翻译,门槛较低,测试相对简单,随着经验和准确率越高则级数越高,可接任务和报酬就越多
译言古登堡计划则是译言借鉴Project Gutenberg开展的项目,主要内容是通过社会上分布式的力量来翻译各国开放版权图书并最终进行电子出版销售,并使译者获得合理的稿酬
自由口译笔译员注册平台,客户通过网站下单,系统自动识别分配通过手机短信和邮件的形式把订单发给目标翻译员,翻译员根据接单意愿自行接单
Gengo是日本上线的一个面向国际的翻译平台,Gengo 的测试题目由资深译员撰写并审核,相对比较难通过,成功通过测试的译员可即刻开始工作,测试分三个级别,standard/pro/proofread,等级越高价格越高,Gengo本身有译员淘汰更新机制
新一代众包翻译平台,是郑州中业科技股份有限公司旗下独立品牌,平台提供7种语言在线互译,翻译信息源自180多个国家真实的交互语言,还有邀请注册奖励
按语言对、行业、内容类型等条件搜索筛选译客,发布公开试译稿,供几千名专业译客试译,将最优秀的译客加入专用译客库,按第三方质量评估结果结算翻译费用
规模最大,较具权威性,信息安全有所保障,有具体的职位描述与任职要求
需要面试,面试通过接单,测试难度较大大,收益较高,交易流程透明清晰
翻译员入驻以后是以店铺形式存的,店铺会显示翻译员的收费标准和译员的介绍,需要自己和客户做客服沟通,有点类似淘宝之类的电商店铺
该平台比较专业,可以把翻译过的中外文文档上传,建立DNA识别模式,被客户收藏后该客户下单会优先得到该客户的派单推送
云译客有翻译,旅游商务口译,文字翻译,图文翻译等可选翻译内容
口碑不错,需要缴纳会费,自行选择吧
测试要求较高的,通过测试可接单
加入志愿翻译,翻译酒店评价,可兑换亚马逊,京东的礼品卡
翻译外国的酒店评论,和TripAdvisor类似
以上就是今天翻译类副业方式的全部内容了,希望每位斜杠青年都能获得一份额外的收入
斜杠青年系列一天一更,文章力求通俗易懂,人人都能看明白,或多或少收获一些心得体会如果有任何问题或意见,欢迎在文章底部留言或者私信,我们都会耐心解答,读者的留言回复评论是对自媒体人最大的支持
本人已授权快版权原创保护,转载请经授权,侵权必究。
我已加入“维权骑士”(rightknights.com)的版权保护计划。